Ці книжки варто брати відпустку тільки якщо у вас з собою величезна валіза та додатковий оплачений багаж в літаку. Адже «Доки я тебе не знайду» — це два томи, що разом складають понад 900 сторінок.
Загалом Джон Ірвінг — один з моїх улюблених авторів сімейних саг. Кожен його роман — це величезна цеглина. Поки читаєш, встигаєш зростися з героями наглухо, пройти з ними вогонь, воду та мідні труби, полюбити їх і зненавидіти, а ще дізнатись історії їхніх дідів, батьків, дітей та внуків. У Ірвінга добрий десяток романів, і дуже шкода, що українські видавці поки не радують нас їхніми перекладами. На сьогодні «Доки я тебе не знайду» — єдина його книжка, перекладена українською.
У цьому романі ми читаємо про життя головного героя, починаючи з чотирирічного віку. Він став видатним актором, але ніколи не знав свого біологічного батька. Основа сюжету — пошуки цього батька, і все з цим пов'язане. Але було б дуже неправильно вирішити, що це і є вся історія на 900 з гаком сторінок. У романі є все — пошуки себе, стосунки батьків та дітей, проблеми дорослішання хлопчика та любовна лінія (куди ж без неї?). «Це дивовижна книга про втрату цнотливості у всіх сенсах, а ще — про подорожі, музику, повій, кіно, сакральний сенс татуювань, театр, психіатрів, церкви, насильство, егоїзм, а головне — вдячність», — говорить нам анотація. І не бреше.
Але будьте обережні, Джон Ірвінг дуже любить деталі, тому швидкою та стрімкою ця історія не буде. Втім, якщо дочитаєте до кінця, точно не захочете прощатись з героями. Так буває з усіма романами Джона Ірвінга, і цей — не виключення.